If the stars were mine
I'd give them all to you
Si las estrellas fueran mías te las daría todas a tí
I'd pluck them down right from the sky and leave it only blue
Las recogerías todas del cielo, dejando sólo el azul
I would never let the sun forget to shine upon your face
No permitiría nunca al sol que olvidara brillar sobre tu rostro
So when others would have rain clouds
así, cuando los demás tuvieran nubarrones
you'd have only sunny days
así, cuando los demás tuvieran nubarrones
you'd have only sunny days
tú tuvieras sólo días soleados
If the stars were mine I'd tell you what I'd do
Si las estrellas fueran mías te diré lo que haría
I'd put the stars right in a jar and give 'em all to you
las colocaría en una jarra y te las daría todas a tí
If the birds were mine I'd tell them when to sing
Si los pájaros fuesen míos les diría cuándo cantar;
I'd make them sing a sonnet when your telephone would ring
Les enseñaría a cantar un soneto cuando tu teléfono sonara
I would put them there inside the square whenever you went out
les pondría en la plaza siempre que tú salieras
I would put them there inside the square whenever you went out
les pondría en la plaza siempre que tú salieras
So there'd always be sweet music whenever you walk about
para que tuvieras música dulce allá donde fueras
If the birds were mine I'd tell you what I'd do
Si los pájaros fueran míos , te diré lo que haría
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
les enseñaría dulces palabras de amor que cantarían solo para ti.
If the world was mine
I'd paint it gold and green
Si el mundo fuera mío lo pintaría dorado y verde
I'd make the oceans orange for a brilliant color scheme
haría que los oceános combinaran con el naranja brillante
I would color all the mountains , make the sky forever blue
colorearía todas las montañas, y el cielo siempre sería azul
So the world would be a painting
and I'd live inside with you
Así el mundo sería un cuadro y yo viviría dentro contigo.
If the world was mine
I'd tell you what I'd do
Si el mundo fuera mío, te diré lo que haría
I'd wrap the world in ribbons and then give it all to you
Envolvería el mundo con un lazo y te lo daría entero a tí
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
I'd teach the birds such lovely words and make 'em sing for you
Enseñaría a los pájaros palabras de amor que cantarían para tí
I'd put those stars right in a jar and give them all to you
Pondría esas estrellas en una jarra y te las daría todas a tí.
3 comentarios:
Y todos los demás ¿qué haríamos?
Una gran letra!
Pero, María Jesús , si te las han dado a tí...
Publicar un comentario